Judges 3:26

HOT(i) 26 ואהוד נמלט עד התמהמהם והוא עבר את הפסילים וימלט השׂעירתה׃
IHOT(i) (In English order)
  26 H164 ואהוד   H4422 נמלט escaped H5704 עד while H4102 התמהמהם they tarried, H1931 והוא   H5674 עבר and passed beyond H853 את   H6456 הפסילים the quarries, H4422 וימלט and escaped H8167 השׂעירתה׃ unto Seirath.
Vulgate(i) 26 Ahoth autem dum illi turbarentur effugit et pertransiit locum Idolorum unde reversus fuerat venitque in Seirath
Clementine_Vulgate(i) 26 Aod autem, dum illi turbarentur, effugit, et pertransiit locum idolorum, unde reversus fuerat. Venitque in Seirath:
Wycliffe(i) 26 Sotheli while thei weren disturblid, Aioth fledde out, and passide the place of idols, fro whennus he turnede ayen; and he cam in to Seirath.
Coverdale(i) 26 As for Ehud, he was gotten awaye, whyle they made so longe tariege, & he wente ouer by the Idols, and ranne his waye vnto Seirath.
MSTC(i) 26 But Ehud escaped while they tarried, and was gone beyond the idols and escaped into Seirah.
Matthew(i) 26 But Ahud eskaped whyle they taryed & was gone beyonde the Idolles and eskaped into Seirath.
Great(i) 26 And Ahud eskaped (whyle they taryed) and was gone beyonde, to the place of the grauen ymages, and eskaped into Seirath.
Geneva(i) 26 So Ehud escaped (while they taried) and was passed the quarris, and escaped vnto Seirah.
Bishops(i) 26 And Ahud escaped whyle they taried and was gone beyonde, to the place of the grauen images, and escaped into Seirath
DouayRheims(i) 26 But Aod, while they were in confusion, escaped, and passed by the place of the idols from whence he had returned. And he came to Seirath:
KJV(i) 26 And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath.
KJV_Cambridge(i) 26 And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath.
Thomson(i) 26 But Aod escaped while they were in confusion, and none attended to him; and having passed the sculptures he got safe to Seteirotha.
Webster(i) 26 And Ehud escaped while they tarried; and passed beyond the quarries, and escaped to Seirath.
Brenton(i) 26 And Aod escaped while they were in a tumult, and no one paid attention to him; and he passed the quarries, and escaped to Setirotha.
Brenton_Greek(i) 26 Καὶ Ἀὼδ διεσώθη ἕως ἐθορυβοῦντο, καὶ οὐκ ἦν ὁ προσνοῶν αὐτῷ· καὶ αὐτὸς παρῆλθε τὰ γλυπτὰ, καὶ διεσώθη εἰς Σετειρωθά.
Leeser(i) 26 And Ehud had escaped while they were tarrying, and passed beyond the quarries, and escaped unto Se’irah.
YLT(i) 26 And Ehud escaped during their tarrying, and hath passed by the images, and is escaped to Seirath.
JuliaSmith(i) 26 And Ehud was saved during their consternation; and he passed by the carved images and will be saved at the the gates.
Darby(i) 26 And Ehud had escaped while they lingered, and passed beyond the graven images, and escaped to Seirah.
ERV(i) 26 And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirah.
ASV(i) 26 And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirah.
JPS_ASV_Byz(i) 26 And Ehud escaped while they lingered, having passed beyond the quarries, and escaped unto Seirah.
Rotherham(i) 26 But, Ehud, escaped while they delayed,––yea, he, passed the images, and escaped into Seirah.
CLV(i) 26 And Ehud escaped during their tarrying, and has passed by the images, and is escaped to Seirath.
BBE(i) 26 But Ehud had got away while they were waiting and had gone past the stone images and got away to Seirah.
MKJV(i) 26 And Ehud escaped while they waited, and passed beyond the graven images, and escaped to Seirath.
LITV(i) 26 And Ehud escaped while they waited. And he had passed by the images, and had slipped away to Seirath.
ECB(i) 26 And as they linger Ehud escapes and passes beyond the sculptiles and escapes to Seirah:
ACV(i) 26 And Ehud escaped while they delayed, and passed beyond the quarries, and escaped to Seirah.
WEB(i) 26 Ehud escaped while they waited, passed beyond the stone idols, and escaped to Seirah.
NHEB(i) 26 Ehud escaped while they waited, and passed beyond the quarries, and escaped to Seirah.
AKJV(i) 26 And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped to Seirath.
KJ2000(i) 26 And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the stone images, and escaped unto Seirath.
UKJV(i) 26 And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath.
TKJU(i) 26 And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped to Seirath.
EJ2000(i) 26 But while they had waited, Ehud escaped and passed beyond the graven images and escaped unto Seirath.
CAB(i) 26 And Ehud escaped while they were in a tumult, and no one paid attention to him; and he passed the quarries, and escaped to Seirah.
LXX2012(i) 26 And Aod escaped while they were in a tumult, and no one paid attention to him; and he passed the quarries, and escaped to Setirotha.
NSB(i) 26 Ehud got away while they were waiting. He went past the carved stones and escaped to Seirah.
ISV(i) 26 Meanwhile, Ehud escaped while they were delayed, passed by the idols, and escaped in the direction of Seirah.
LEB(i) 26 And Ehud escaped while they delayed. He passed by the sculptured stones* and escaped to Seirah.
BSB(i) 26 Ehud, however, had escaped while the servants waited. He passed by the idols and escaped to Seirah.
MSB(i) 26 Ehud, however, had escaped while the servants waited. He passed by the idols and escaped to Seirah.
MLV(i) 26 And Ehud escaped while they delayed and passed beyond the quarries and escaped to Seirah.
VIN(i) 26 Ehud escaped while they waited and passed beyond the idols and escaped to Seirah.
Luther1912(i) 26 Ehud aber war entronnen, dieweil sie verzogen, und ging an den Götzen vorüber und entrann bis gen Seira.
ELB1871(i) 26 Ehud aber war entronnen, während sie zögerten: er war über die geschnitzten Bilder hinausgelangt und entrann nach Seira.
ELB1905(i) 26 Ehud aber war entronnen, während sie zögerten: er war über die geschnitzten Bilder hinausgelangt und entrann nach Seira.
DSV(i) 26 En Ehud ontkwam, terwijl zij vertoefden; want hij ging voorbij de gesneden beelden, en ontkwam naar Sehirath.
Giguet(i) 26 Cependant, Aod s’était sauvé tandis qu’ils étaient pleins de trouble, et nul ne s’occupa de lui; il passa près des carrières, et il arriva sain et sauf à Sétirotha.
DarbyFR(i) 26 Et Éhud s'était échappé pendant qu'ils tardaient, et avait dépassé les images taillées; et il se sauva à Sehira.
Martin(i) 26 Mais Ehud échappa tandis qu'ils s'amusaient, et passa les carrières de pierre, et se sauva à Séhira.
Segond(i) 26 Pendant leurs délais, Ehud prit la fuite, dépassa les carrières, et se sauva à Seïra.
SE(i) 26 Mas entre tanto que ellos se detuvieron, Aod se escapó, y pasando los ídolos, se salvó en Seirat.
ReinaValera(i) 26 Mas entre tanto que ellos se detuvieron, Aod se escapó, y pasando los ídolos, salvóse en Seirath.
JBS(i) 26 Mas entre tanto que ellos se detuvieron, Aod se escapó, y pasando los ídolos, se salvó en Seirat.
Albanian(i) 26 Ndërsa ata ngurronin, Ehudi pati kohë të ikte, kaloi matanë vendit të idhujve dhe shpëtoi duke arritur në Seirah.
RST(i) 26 Пока они недоумевали, Аод между тем ушел, прошел мимо истуканов и спасся в Сеираф.
Arabic(i) 26 واما اهود فنجا اذ هم مبهوتون وعبر المنحوتات ونجا الى سعيرة.
Bulgarian(i) 26 А докато те се бавеха, Аод избяга; и отмина каменните идоли и избяга в Сеирот.
Croatian(i) 26 Dok su oni čekali, Ehud je pobjegao, prošao već idole i sklonio se u Seiru.
BKR(i) 26 Ahod pak mezi tím, když oni prodlévali, ušel, a přešed lomy, přišel do Seirat.
Danish(i) 26 Men Ehud undkom, medens de tøvede; og han gik forbi Stenbrudene og undkom til Seirath.
CUV(i) 26 他 們 耽 延 的 時 候 , 以 笏 就 逃 跑 了 , 經 過 鑿 石 之 地 , 逃 到 西 伊 拉 ;
CUVS(i) 26 他 们 耽 延 的 时 候 , 以 笏 就 逃 跑 了 , 经 过 凿 石 之 地 , 逃 到 西 伊 拉 ;
Esperanto(i) 26 Kaj dum ili staris konsternitaj, Ehud forkuris, kaj li preterpasis la idolojn kaj forkuris al Seira.
Finnish(i) 26 Mutta Ehud pakeni heidän viipyissänsä, ja meni ohitse epäjumalain kuvia, ja pääsi Seiratiin asti.
FinnishPR(i) 26 Mutta Eehud oli paennut heidän vitkastellessaan; hän oli jo päässyt jumalankuvien ohi ja pakeni Seiraan.
Haitian(i) 26 Pandan mesye yo t'ap tann tout tan sa a, Eyoud menm gen tan chape kò l'. Li pase bò estati zidòl yo, epi li pran wout mòn Seyira a pou li, l' ale.
Hungarian(i) 26 Ehud pedig elmenekült vala, míg azok késedelmezének, és elhaladván a kõbányák mellett, Szeiráhba futott.
Indonesian(i) 26 Sementara mereka masih menunggu-nunggu, Ehud sudah melarikan diri ke Seira lewat batu-batu berukir.
Italian(i) 26 Ma Ehud scampò, mentre essi indugiavano, e passò le statue di pietra, e si salvò in Seira.
ItalianRiveduta(i) 26 Mentr’essi indugiavano, Ehud si diè alla fuga, passò oltre le cave di pietra, e si mise in salvo nella Seira.
Korean(i) 26 그들의 기다리는 동안에 에훗이 피하여 돌 뜨는 곳을 지나 스이라로 도망하니라
Lithuanian(i) 26 Ehudas, kol jie delsė, pabėgo ir pro akmeninius stabus pasiekė Seyrą.
PBG(i) 26 Lecz Aod uszedł, póki się oni bawili, a minąwszy góry kamienne, szedł do Seiratu.
Portuguese(i) 26 Eúde escapou enquanto eles se demoravam e, tendo passado pelas imagens de escultura, chegou a Seíra.
Norwegian(i) 26 Mens de gav sig tid, slapp Ehud bort; han var allerede kommet forbi stenbruddene og kom frem til Se'ira.
Romanian(i) 26 Pînă să se dumirească ei, Ehud a luat -o la fugă, a trecut de pietrării, şi a scăpat în Seira.
Ukrainian(i) 26 А Егуд утік, поки вони зволікались. І він перейшов ті боввани, і сховався втечею до Сеїру.